In English:
26. And in the sixth month, the angel Gabriel was sent from God into a city of Galilee, called Nazareth, 27. To a virgin espoused to a man whose name was Joseph, of the house of David: and the virgin's name was Mary. 28. And the angel being come in, said unto her: Hail, full of grace, the Lord is with thee: blessed art thou among women. 29. Who having heard, was troubled at his saying and thought with herself what manner of salutation this should be. 30. And the angel said to her: Fear not, Mary, for thou hast found grace with God. 31. Behold thou shalt conceive in thy womb and shalt bring forth a son: and thou shalt call his name Jesus. 32. He shall be great and shall be called the Son of the Most High. And the Lord God shall give unto him the throne of David his father: and he shall reign in the house of Jacob for ever. 33. And of his kingdom there shall be no end. 34. And Mary said to the angel: How shall this be done, because I know not man? 35. And the angel answering, said to her: The Holy Ghost shall come upon thee and the power of the Most High shall overshadow thee. And therefore also the Holy which shall be born of thee shall be called the Son of God. 36. And behold thy cousin Elizabeth, she also hath conceived a son in her old age: and this is the sixth month with her that is called barren. 37. Because no word shall be impossible with God. 38. And Mary said: Behold the handmaid of the Lord: be it done to me according to thy word. And the angel departed from her.
In Latin:
26. In mense autem sexto missus est angelus Gabrihel a Deo in civitatem Galilaeae cui nomen Nazareth, 27. ad virginem desponsatam viro cui nomen erat Ioseph de domo David et nomen virginis Maria. 28. Et ingressus angelus ad eam dixit have gratia plena Dominus tecum benedicta tu in mulieribus 29. Quae cum vidisset turbata est in sermone eius et cogitabat qualis esset ista salutatio. 30. Et ait angelus ei ne timeas Maria invenisti enim gratiam apud Deum. 31. Ecce concipies in utero et paries filium et vocabis nomen eius Iesum. 32. Hic erit magnus et Filius Altissimi vocabitur et dabit illi Dominus Deus sedem David patris eius 33. et regnabit in domo Iacob in aeternum et regni eius non erit finis. 34. Dixit autem Maria ad angelum quomodo fiet istud quoniam virum non cognosco? 35. Et respondens angelus dixit ei Spiritus Sanctus superveniet in te et virtus Altissimi obumbrabit tibi ideoque et quod nascetur sanctum vocabitur Filius Dei. 36. Et ecce Elisabeth cognata tua et ipsa concepit filium in senecta sua et hic mensis est sextus illi quae vocatur sterilis. 37. Quia non erit inpossibile apud Deum omne verbum. 38. Dixit autem Maria ecce ancilla Domini fiat mihi secundum verbum tuum et discessit ab illa angelus.
From a homily in Praise of the Virgin Mary, by St. Bernard of Clairvaux, abbot:
You have heard, O Virgin, that you will conceive and bear a son; you have heard that it will not be by man but by the Holy Spirit. The angel awaits an answer; it is time for him to return to God who sent him. We too are waiting, O Lady, for your word of compassion; the sentence of condemnation weighs heavily upon us. The price of our salvation is offered to you. We shall be set free at once if you consent. In the eternal Word of God we all came to be, and behold, we die. In your brief response we are to be remade in order to be recalled to life.Tearful Adam with his sorrowing family begs this of you, O loving Virgin, in their exile from Paradise. Abraham begs it, David begs it. All the other holy patriarchs, your ancestors, ask it of you, as they dwell in the country of the shadow of death. This is what the whole earth waits for, prostrate at your feet. It is right in doing so, for on your word depends comfort for the wretched, ransom for the captive, freedom for the condemned, indeed, salvation for all the sons of Adam, the whole of your race.
Answer quickly, O Virgin. Reply in haste to the angel, or rather through the angel to the Lord. Answer with a word, receive the Word of God. Speak your own word, conceive the divine Word. Breathe a passing word, embrace the eternal Word.
Why do you delay, why are you afraid? Believe, give praise, and receive. Let humility be bold, let modesty be confident. This is no time for virginal simplicity to forget prudence. In this matter alone, O prudent Virgin, do not fear to be presumptuous. Though modest silence is pleasing, dutiful speech is now more necessary. Open your heart to faith, O blessed Virgin, your lips to praise, your womb to the Creator. See, the desired of all nations is at your door, knocking to enter. If he should pass by because of your delay, in sorrow you would begin to seek him afresh, the One whom your soul loves. Arise, hasten, open. Arise in faith, hasten in devotion, open in praise and thanksgiving.
Behold, the handmaid of the Lord, she says, be it done to me according to your word.